تبلیغات
مقالات انگلیسی با ترجمه فارسی آماده
 
 
 
مقاله انگلیسی با ترجمه فارسی آماده
مقاله شماره 60 اقتصاد: تنوع و تلفیق سیاست های علم و فناوری
پدرو کانسیکائو ، منیوئل وی. هیتور
مرکز تحقیقات نواوری، فناوری و سیاست

چکیده
این مقاله به بحث درباره ی روش های مفهومی اخیر برای تغییر فنی می پردازد که بر اساس تنوع بارزی از سیاست ها، افزایش "تخصص نهادی" و شفاف سازی نقش عوامل خاص و عام برای حمایت از S&T می پردازد. این واقعیت در روند به وجود آمده در اقتصادهای توسعه یافته ای منعکس می شود که به سمت افزایش سرمایه گذاری خصوصی در علم و فناوری حرکت می کنند و ما درباره ی نیاز به ترفیع سیاست های عام درجوامع مدرن بحث خواهیم کرد که شایسته مند سازی را تشویق می کنند.
این مفهوم گسترده انگیزه ای برای خلق اثری بر مبنای مساله ی خاص فعلی بوده است که در طی ششمین کنفرانس بین المللی درباره ی سیاست و نواوری فناوری (ICTPI) در مونتری ، مکزیک در تابستان سال 2003 شروع شد. این کنفرانس با تشریح گسترده ی " وصل کردن مردم ، ایده ها و منابع به تشکل ها" تعدادی کارشناس را دور هم جمع کرد تا در مورد فناوری، سیاست و مدیریت در بافتی بحث کنند که پویایی تغییر و توازن لازم بین خلق دانش و تقسیم دانش بر روی آن تاثیر می گذاشت. از این رو، این مساله ی خاص شامل مجموعه ای از کمک های گسترده و اصلاح شده به کنفرانس مونتری می باشد که تا حد زیادی بر پایه ی تجارب کاربردی بافت های منطقه ای و ملی مختلف قرار دارد. هدف این مقاله ی مقدماتی تنظیم مرحله ای برای این کمک هاست  ضمن اینکه کمک اصلی به نظرات احتمالی برای سیاست های علم و فناوری  بارز می باشد.
...........................................................................................................................
1.مقدمه: چرا باید بر سیاست علم و فناوری تاکید کرد؟
چرا باید بر سیاست علم و فناوری تاکید کرد؟ همانگونه که در مقاله های پیشین تاکید کردیم یادگیری می تواند به شکل ها و صورت های  زیادی باشد که برخی از آنها غیر رسمی و برخی دیگر رسمی می باشند[1].




قیمت ترجمه فارسی: 15000 تومان
     دانلود نسخه انگلیسی و خرید ترجمه فارسی ژورنال از لینک های پایین


 











آخرین مطالب

» سفارش ترجمه ( سه شنبه 5 اردیبهشت 1396 )
» مقالات انگلیسی با ترجمه آماده ( دوشنبه 3 خرداد 1395 )
» دعوت به همکاری و استخدام ( جمعه 14 اسفند 1394 )